1月 20
eBay(イーベイ)の落札者は男性、それとも女性?
応援クリックお願い致します
↓ ↓ ↓
久しぶりにeBay(イーベイ)の英語ネタを取り上げます。
よくメールを下さる読者の方から質問を頂きました。
> e-bayで落札された相手の方が、
> 名前から女性か男性か判断できない場合の
> 敬称はどうすればいいのでしょうか、
> お教えください。
eBay(イーベイ)やってればこれは確かに経験しますね。
私も宛先を書くときにしょっちゅう迷いますよ。
「男性向けの商品を売ってるのに落札者の名前が女性っぽい」
「この名前は男性なのか・・・、それとも女性?」
日本人の私たちが英語表記の名前で性別を完全に
見分けるのはぶっちゃけ無理でしょう。
日本語でも男性と女性の両方で使われてる名前があります。
英語も同じで名前だけでは性別を完全に判断できません。
現にかつて私が習ったことがあるオーストラリア人
英語教師の名前は女性なのにPeter(ピーター)でした。
初めて自己紹介された時は
「えー、ピーターって男の名前じゃないの?」って思いました。
で、eBay(イーベイ)で落札者の名前と宛先を書くときですが
相手の性別がわからない場合はどうすればいいのか?
結論から言うと英語の敬称は別になくても構いません。
英語と日本語では人名の扱いに違いがあるんですよ。
英文メディアを見てもらえればわかりますが
“Hatoyama”とか”Nobuyuki Tsujii”のように呼びつけにします。
日本語では呼びつけにすると失礼に聞こえてしまうので
「鳩山首相」「辻井伸行さん」のように敬称が意訳で追加されます。
英語では人名の呼びつけが自然なんです。
別にMiss、Mrs.、Ms.、Mr.といった敬称を付けても構いませんが
これらの後に日本語の「~さん」という感じはありません。
「~氏」といったよそよそしい語感です。
実際の英会話でも相手のファーストネームで呼ぶことが
多いのでeBay(イーベイ)の敬称についても
明らかなら付ける、わからなければなしでOKですよ。
私はそうのようにしています。
ヤフオクの連絡や発送ラベルで「~さん、~様」が抜けてたら
「客を呼び捨てにするとはなんて失礼な出品者や!」
と苦情がきそうですがeBay(イーベイ)ではそんなことあり得ません。
Mr.を書き忘れたからと言ってネガティブフィードバックを
残されるなんてことはないのでご安心ください。







コメントはまだありません »
コメントはまだありません。
この投稿へのコメントの RSS フィード。
コメントする