2010
1月
20

eBay(イーベイ)の落札者は男性、それとも女性?

応援クリックお願い致します    

↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ
人気ホームページランキングへ


久しぶりにeBay(イーベイ)の英語ネタを取り上げます。

よくメールを下さる読者の方から質問を頂きました。

> e-bayで落札された相手の方が、
> 名前から女性か男性か判断できない場合の
> 敬称はどうすればいいのでしょうか、
> お教えください。


eBay(イーベイ)やってればこれは確かに経験しますね。

私も宛先を書くときにしょっちゅう迷いますよ。

「男性向けの商品を売ってるのに落札者の名前が女性っぽい」
「この名前は男性なのか・・・、それとも女性?」


日本人の私たちが英語表記の名前で性別を完全に

見分けるのはぶっちゃけ無理でしょう。


日本語でも男性と女性の両方で使われてる名前があります。

英語も同じで名前だけでは性別を完全に判断できません。


現にかつて私が習ったことがあるオーストラリア人

英語教師の名前は女性なのにPeter(ピーター)でした。

初めて自己紹介された時は

「えー、ピーターって男の名前じゃないの?」って思いました。


で、eBay(イーベイ)で落札者の名前と宛先を書くときですが

相手の性別がわからない場合はどうすればいいのか?


結論から言うと英語の敬称は別になくても構いません。

英語と日本語では人名の扱いに違いがあるんですよ。


英文メディアを見てもらえればわかりますが

“Hatoyama”とか”Nobuyuki Tsujii”のように呼びつけにします。

日本語では呼びつけにすると失礼に聞こえてしまうので

「鳩山首相」「辻井伸行さん」のように敬称が意訳で追加されます。


英語では人名の呼びつけが自然なんです。

別にMiss、Mrs.、Ms.、Mr.といった敬称を付けても構いませんが

これらの後に日本語の「~さん」という感じはありません。

「~氏」といったよそよそしい語感です。


実際の英会話でも相手のファーストネームで呼ぶことが

多いのでeBay(イーベイ)の敬称についても

明らかなら付ける、わからなければなしでOKですよ。

私はそうのようにしています。


ヤフオクの連絡や発送ラベルで「~さん、~様」が抜けてたら

「客を呼び捨てにするとはなんて失礼な出品者や!」

と苦情がきそうですがeBay(イーベイ)ではそんなことあり得ません。


Mr.を書き忘れたからと言ってネガティブフィードバックを

残されるなんてことはないのでご安心ください。


このエントリーを myyahoo に追加 このエントリーを GoogleRSS に追加 このエントリーを ハテナRSS に追加 このエントリーを Livedoor RSS に追加 このエントリーを goo RSS に追加  by ナカシン
«  eBay(イーベイ)の落札者は男性、それとも女性?  »

コメントはまだありません »

コメントはまだありません。

この投稿へのコメントの RSS フィード。

コメントする